Aaron’s excuse for himself
【释义】: 亚伦的申辩 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them? And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief. For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. And I said unto them, Whosoever hath and gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. Exod.32;21-24 摩西对亚伦说:“这百姓向你作了什么?你竟使他们陷在大罪里!” 亚伦说:“请我主不要发烈怒,这百姓专于作恶,你知道的。 他们对我说:‘你为我们作神像,可以在我们前面引路,因为领我们出埃及的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。’ 我对他们说:“凡有金环的可以摘下来,他们就给了我,我把金环扔在火中,这牛犊便出来了。” 《出埃及记》32∶21-24] 。【条目出处】:《圣经·旧约》 |