字词 | 元兵俘至合沙,诗寄仲子 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 元兵俘至合沙,诗寄仲子 【原文】: 斗垒孤危势不支,书生守志定难移。(1) 自经沟渎非吾事,臣死封疆是此时。(2) 须信累囚堪衅鼓,未闻烈士竖降旗。(3) 一门百指沦胥尽,唯有丹衷天地知。(4) 【原文作者及介绍】: 陈文龙 陈文龙,字志忠,一字君贲,兴化军(治今福建莆田)人。咸淳四年(1268)进士第一。累迁参知政事。元兵至杭,乞归养。益王立于福州,复拜参知政事充闽广宣抚使。元兵攻城,通判曹澄孙降,被俘至杭,饿死。谥忠肃。 【译文】: 兴化军孤小危弱,势不可支,但书生守城之志,坚定不移。没有价值自杀于水沟之中,决不是我的本志;为保国土战死疆场,正应在此时。应该相信囚徒能以一腔热血涂鼙鼓,从未听说烈士会竖起降旗。纵然一家十口相继死去,只有赤忱丹心将为天地所共知。 【集评】: 今·李廷先:“这首诗大气磅礴,感情郁勃,可撼懦夫心灵。中间四句化用经语、前人诗句,多方面地表现坚强不屈之志,而语语沉着,力透纸背,不腐不冗,尤见锤炼功力。作者是中国古代传统的爱国思想陶冶出来的一位忠臣,他的临危不惧、临难不苟的精神,对于后来的陆秀夫、文天祥、谢枋得等人都有一定的影响。” (《宋诗鉴赏辞典》第1351页) 【总案】: 陈文龙是南宋重臣,官拜参知政事。杭州陷后,陈文龙又任益王赵昰的参知政事、守兴化军。城陷被俘,绝食而死。此诗即写于被俘后押解杭州的路途中,以明其必死尽节之志。读此诗,可与文天祥《过零丁洋》相参,以见当时抗元志士慷慨悲壮的共同心态。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。