字词 | 天台道中(1) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 天台道中(1) 【原文】: 满川梨雪照斜曛,野水交流路不分。 隔岸一声牛背笛,和风吹落渡头云。 【原文作者及介绍】: 惠嵩 惠嵩,南宋僧人,生平未详。 【译文】: 满山川的梨花飘堕,洁白如雪,映照着落日余晖,更显得色彩缤纷。脚下一条条野水,纵横交流,路径不分,仿佛是要挽留住行人。呵,当我走近一个渡口,忽然听到隔岸飘来牛背上牧童的笛声;这悠扬的笛声和清风一起,吹落了渡头的一朵白云。 【集评】: 今·倪其心、许逸民:“听到隔岸飘来的牧童的笛声,他仿佛还从幽渺中生出了一种超绝尘寰的遐想。所谓'和风吹落渡头云',既可见笛声的悠扬(恐怕是化用'响遏行云'的典故),亦可见诗人心宇的高远。” (《宋人绝句选》第432-433页) 【总案】: 作者仿佛是信笔写下他在暮春山野漫游中的见闻感受,似乎并不想表达什么意蕴。我们读了,只感觉作者是那么善于捕捉住大自然中生动变化的景象,特别是那种转眼即逝的美感和奇趣。这漫不经心,不落言筌、清旷幽眇的诗境,似乎又暗示着禅机。不过,一位心无挂碍无拘无束犹如野鹤闲云的诗僧形象,却从诗中跃现出来。这样的诗,是宋代诗人兼禅师的典型作品。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。