字词 | 春思 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 春思 【原文】: 春风多可太忙生,长共花边柳外行,(1) 与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴。(2) 【译文】: 多情的春风,总是不肯安闲,走到哪里,哪里就是春光一片。吹开了娇花的笑脸,染绿了杨柳的丝线,引来了采花的蜜蜂,又唤来衔泥的紫燕。这不,刚刚送来一场可人的春雨,又招来一个迷人的艳阳天。 【集评】: 今·倪其心、许逸民:“这诗风趣而别致,以拟人化的笔法,写春风带来的春事繁忙,使人感到一片生机,轻松诙谐,清新明快。” (《宋人绝句选》第394页) 今·陈志明:“此诗格调清新,不用典实,通篇拟人,富于动感,体物入微,又很有韵致。” (《宋诗鉴赏辞典》第1299页) 【总案】: 此诗咏叹春天景物,出奇制胜,全在构思的新颖别致。诗人既不抽象地赞美春之生机,也不具象地描摹春之景物,而是把春风拟人化,以风趣活泼的口吻,把花、柳、燕、蜂、雨、晴等串联起来,自然唤起读者的想象,把万物复苏、欣欣向荣的春之神气活现出来。若直写花红柳绿、紫燕黄蜂,则成陈词滥调。纵使描绘精工,也不过画工之笔,已落第二义矣。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。