字词 | 澄迈驿通潮阁二首(1)(其二) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 澄迈驿通潮阁二首(1)(其二) 【原文】: 余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。(2) 杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。(3) 【译文】: 满以为余年将要老死在海南荒村,不料天帝派遣巫阳招我魂魄。在遥远的鹘鸟飞没的天尽头,连绵横亘的青山细如发丝,那里就是中原大地。 【集评】: 宋·胡仔:“《澄迈驿通潮阁》诗云:‘杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。’《伏波将军庙碑》有云:‘南望连山,若有若无,杳杳一发耳。’皆两用之,其语倔奇,盖得意也。” (《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十) 清·纪昀:“神来之笔。” (《纪批苏诗》卷四十三) 清·施补华:“东坡七绝亦可爱,然趣多致多,而神韵却少。‘水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊’,致也。‘小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红’,趣也。独‘余生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。杳杳天低鹘没处,青山一发是中原’,则气韵两到,语带沉雄,不可及也。” (《岘佣说诗》) 近·陈衍:“虞伯生题画诗云:‘青山一发是江南’,全套此诗。” (《宋诗精华录》卷二) 【总案】: 元符三年(1100)五月,苏轼受命移廉州(今广西合浦县)安置。六月赴廉途中作此诗。原共二首,选第二首。即将离开朝夕相处数年的海南岛,苏轼悲喜交集。诗中最后两句“杳杳天低鹘没处,青山一发是中原”的景语,抓住了当时海南岛荒僻无物、可以放目四极的自然景观的特点,传递出深沉委婉的思归之情,用语苍劲沉雄。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。