Eve
【释义】: 夏娃;(喻)人类的始祖 And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. Gen. 2:21-25 耶和华神使他(指亚当)沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。 耶和华神就用那人身人所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。 那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。” 因此,人要离开父母与妻子连合,两人成为一体。 当时夫妻两人赤身露体并不害羞。 《创世纪》2∶21-25] 。【条目出处】:《圣经·旧约》 |