三十三天sān shí sān tiān佛教认为天有三十三重,第三十三天即忉利天(又称离恨天)。梵文Trāyastrim a的意译。《大智度论》卷九:“须弥山高八万四千由旬,上有三十三天城。” 《倩女离魂》一折: “我一年一日过了,团圆日较少;三十三天觑了,离恨天最高; 四百四病害了,相思病怎熬?” (例) ❶兜率宫是三十三天之上,乃离恨天太上老君之处,如何错到此间? (五·58·) ❷先查了四天门门上神王官吏; 次查了三微垣垣中大小群真; 又查了雷霆官将陶、张、辛、邓、苟、毕、庞、刘; 最后才查三十三天,天天自在。(五十一·656·) 三十三天梵语忉利天的意译。即欲界六天之二。小乘有部认为是欲界十天中的第六天。俗称极高处为三十三天。凉州引申指将来、最终。如:“兹个事情是羊头上的毛,三十三天还得燎(了)。” 三十三天借指佛门圣地。唐李商隐《安平公诗》: “一百八句在贝叶,三十三天长雨花。” ●《智度论》卷九: “须弥山高八万四千由旬,上有三十三天城。” 由旬: 古代印度计算里程的单位,上由旬六十里,中由旬五十里,下由旬四十里。佛典记载说须弥山顶有三十三天城,为释(佛)天帝所居之地。 三十三天佛家语。即欲界十天中第六天。《法苑珠林》五:“欲界十天者,一名于手天,二名持华天,三名常放逸天,四名日月星宿天,五名四天王天,六名三十三天,七名炎摩天,八名兜率陀天,九名化乐天,十名他化自在天。”《大智度论》九:“须弥山高八万四千由旬,上有三十三天城。”《全唐诗》五四一李商隐《安平公诗》:“一百八句在贝叶,三十三天长雨花。” 古代名物 > 宗教類(上) > 神佛諸界部 > 天界冥界 > 三十三天 三十三天 sānshísāntiān 梵語“忉利天”的意譯。爲慾界六天之二。謂中央爲帝釋天,四方各有八天,皆在須彌山頂,故譯作三十三天。《佛地經論》卷五:“三十三天,謂此山頂四面各有八大天王,帝釋居中,故有此數。”《大智度論》卷九:“須彌山高八萬四千由旬,上有三十三天城。”《西遊記》第三回:“〔悟空〕手中那棒,上抵三十三天,下至十八層地獄。”《金瓶梅詞話》第十九回:“你在三十三天之上,他在九十九地之下。”又,佛教小乘有部謂三十三天爲慾界十天之第六天。參閱《法苑珠林·三界·諸天》。 高处 高处顶(顶上) 高(高头) 鸟背 高处和低处:高亚 物体隆起之处:封 与云相接之处:云涯 高远之处:云涯 云外 云表 云湄 云崖 霞外 最高处:顶头 物体的最高处:顶巅 最高点:极 盛 顶点 顶颠 最高最上的部分:顶端 事物发展的顶点:峰(~值;~极) 事物发展的最高点:顶峰 顶颠 天空,高远之处:杳冥 极高之处:云标 云边 霞际 三十三天 极高远之处:极处 云极 (高的处所:高处)
另见:高 高地 天空 ☚ 高处 各面 ☛ 三十三天sān shí sān tiān佛教名词,形容极高的地方。《智度论》卷九:“须弥山高八万四千由旬,上有三十三天城。” 三十三天sānshísāntiān〔偏正〕 据说欲界的第六天在须弥山顶上,中央为释天帝住处,四方有四峰,每峰有八天,计三十三天。形容极高的地方。《大智度论》卷9:“须弥山高八万四千由旬,上有~城。”朱自清《毁灭》:“引着我飘呀,飘呀,直到~之上。” △ 用于地理方面。 【近义】九霄云外 |