三告投杼sān ɡào tóu zhù听三人告诉后就丢下了织杼。战国时,有一个与曾参姓名相同的人杀了人,有人便误以为曾参杀人了,去告诉他母亲。前两次曾母都不信,但到第三次,曾母也信以为真,丢下织梭翻墙逃跑了。见《战国策·秦策二》。后因以比喻流言经多人传播也能使人相信。 三告投杼sāngào-tóuzhù〔偏正〕 比喻流言数传会使不信者转为相信。语本《战国策·秦策二》:“昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。有顷焉,人又曰:‘曾参杀人。’其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:‘曾参杀人。’其母惧,投杼逾墙而走。”鲁迅《书信集·致李秉中》:“然而~,贤母生疑。千夫所指,无疾而死。” △ 用于说明流言的可怕。 【近义】三夫之言 三人成虎 |