字词 | 不辞而别 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 不辞而别bù cí ér bié【释义】 不辞而别 不辞而别不告辞就离开。别:离别,离开。 ☚ 班荆道故 不欢而散 ☛ 离开 离开离(离去;离却;离缘;离绝;离摘;謻离;抛离) 背(背离;转背;~暗投明) 走(走开;走人;走动) 去(开去;避去;~职) 远(近而~之) 讪 退(~伍) 朅 迁徂 岔出 起移 遁思 闪脱 另见:去 分别 避开 摆脱 远行 离散 ☚ 离开 离开某地 ☛ 不辞而别不告而别;不辞而去bù cí ér biéleave without notice (/announcing departure/saying good-bye/making any mention); leave without making (/bidding/taking) one’s adieu;retire without a word; take French leave; go away without taking leaving 不辞而别leave without saying good-bye;take a French leave 不辞而别bù cí ér bié没有告辞就离开了。slip off(away), leave without saying good-bye, go away without taking leave 不辞而别bù cí ér bié【解义】辞:告辞。别:离别。没有打招呼,就离开了,或悄悄地溜走了。也作“不辞而行”、“不告而别”。 不辞而别bù cí ér bié没有告辞就离开了。 不辞而别bù cí ér bié【释义】没有告辞就离去了,或悄悄地溜走了。 不辞而别bù cí ér bié别:离别、离开。没有告辞就离开了。 不辞而别bùcí'érbié辞:辞别。没有打招呼就离开。有时指悄悄地溜走。 不辞而别bù cí ér bié不告辞就离开了。也作“不辞而行”、“不辞而去”。 不辞而别bù cí ér bié【解义】 辞:告辞。别:离别。没有打招呼,就离开了,或悄悄地溜走了。 不辞而别bu ci er bie辞:告辞,道别。没有道别就离去。 不辞而别bùcí’érbié辞:辞别,告别。别:离别。不告别就离去。 131K【不辞而别】bù cí ér bié不打招呼就走了。辞:告辞。也作“不告而别”。 不辞而别bùciérbié〔连动〕 不告别就走了。卢秀灿《桃花梦》:“他觉得务农太苦,没过多久碰上一位跑江湖卖膏药的艺人,便对叔婶~,跟着这个艺人跑江湖去了,一晃就是三四年,练就了一副‘江湖嘴’。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。