两瞽相扶liǎng gǔ xiāng fú瞽,盲人。两个盲人互相搀扶。比喻彼此都得不到好处。《韩诗外传》卷五:“两瞽相扶,不伤墙木,不陷井阱,则其幸也。” 无助 无助得不到别人的帮助:将伯无助 对事情无什么帮助:无济于事 对所要解决的问题没有帮助:于事无补 无补于事 雷同附和,于事无补:以水济水 水以济水 空发议论对问题的解决没有帮助:空谈无补 对社会没有帮助:于世无补 无补于世 无补于时 彼此对方无助:两瞽相扶 帮忙无效果:白帮忙 一点帮助也没有:涓埃无补 失去帮助:失助 违背道义就失去支持和帮助:失道寡助 心想帮助但无力帮助:有心无力 想帮助而无条件帮助:爱莫能助 爱莫为助 爱莫之助 爱莫助之 爱莫能施 慨莫助之 (无帮助:无助) ☚ 助长 辅助 ☛ 两瞽相扶liǎng gǔ xiāng fútwo blind men hold each other by the arm—the blind leading the blind ❍ ~,不伤墙木,不陷井阱,则其幸也。(《韩诗外传》五)The two blind men holding each other by the arm will do no harm to the walls or trees,but they will be lucky enough if they do not fall into a well. 两瞽相扶liǎng gǔ xiāng fú【解义】瞽:盲人。两个盲人互相搀扶。比喻彼此都得不到好处。 【用法】多用于书面语。含贬义。 【例句】你病成这样还想来照顾我,真是~,只怕把你累苦了。 两瞽相扶liǎng gǔ xiāng fú两个盲人互相扶持。比喻彼此都无所助益。“瞽”,瞎;“扶”,扶持,照顾。汉·韩婴《韩诗外传》五:“两瞽相扶,不伤墙木,不陷井阱,则其幸也。” 两瞽相扶liǎnɡ ɡǔ xiānɡ fú两个瞎子互相搀扶。比喻彼此都无法帮上忙,起不了作用。 两瞽相扶liǎnggǔ-xiāngfú〔主谓〕 两个盲人互相搀扶。比喻对彼此都没益处。汉·韩婴《韩诗外传》卷5:“~,不伤墙木,不陷井阱,则其幸也。” △ 多用于行事方法。 两瞽相扶liǎng gǔ xiāng fú瞽:盲人。即两个盲人互相搀扶着走路。比喻双方都无指导能力,双方都无好处。 |