春寒料峭;乍暖还寒 【春寒料峭】chūn hán liào qiào 形容早春的天气一会儿热,一会儿冷,令人不适。(料峭:形容微寒。)〈例〉积雪还没有完全消融,冬服还没有去身,春寒料峭,妈妈嘱咐我随时注意加减衣服。 【乍暖还寒】zhà nuǎn huán hán 形容冬末春初气候忽冷忽热,冷热不定。(乍:突然,忽然。)〈例〉虽然已经是四月,但积雪正在融化,户外乍暖还寒。 辨析 都是直陈性成语;都有初春忽冷忽热的意思;都常作谓语、定语、分句。 “春寒料峭”用于书面语;“乍暖还寒”用于口语和书面语。 提示 “峭”不能写作“俏”;“还”不能读作“hái”。 - 上一篇:春风得意;春风满面
- 下一篇:春秋鼎盛;年富力强;年轻力壮
天气变化 天气变化闹天儿 天气发生变化:变天 阴晴变化:闭纵 天气冷热变化不定:乍暖乍寒 乍暖还寒 天气阴晴不定:半晴半阴 由冷变暖:回暖 回煖 破暖 天气突然变暖:骤暖 ☚ 不好的天气 天凉 ☛ 乍暖还寒zhà nuǎn huán hánafter suddenly getting warmer,it has turned cold again ❍ 天气最近~,有点反常。Recently the weather is somewhat abnormal.After suddenly getting warmer,it has turned cold again. 乍暖还寒zha nuan huan hanafter suddenly getting warmer,it turns cold again 乍暖还寒the whether turns cold again after a short warm spell;early spring cold 两国关系~。Relations between the two countries are warming up but not yet warm./中东和平进程~。The Middle East peace process,despite initial progress,remained stalled. 乍暖还寒zhànuǎn-háihán乍:刚刚。天气刚刚转暖,一会儿又变得寒冷了。形容早春天气忽热忽冷,变化不定。 乍暖还寒zhà nuǎn hái hán刚变暖,尚有寒意。形容天气冷热多变的春秋季节。 乍暖还寒zha nuan huan han乍:忽然。突然冷,又突然热。形容初春的气候冷热无常,变化多端。 【近】春寒料峭时冷时热 【注意】还,不读 hai。 春寒料峭 乍暖还寒chūn hán liào qiào;zhà nuǎn huán hán料峭:春风中尚有寒意。指初春时节天气转暖犹寒,冷暖不定。王晓力《浮尸奇案》:“进入三月份的第一天,~。”
大地回春 风和日丽dà dì huí chūn;fēng hé rì lì和:柔和。形容春天来临,微风轻柔,阳光明丽灿烂,气候适宜。罗浩《孟夏时节好远足》:“阳春三月,~,正是进行远足活动的大好季节。” 乍暖还寒zhànuǎn-huánhán〔并列〕 乍,初,刚刚;还,仍然,依然。刚刚转暖,依然带有寒意。蔡记真《航向310》:“三月小阳春,气候虽然在转暖,然而,~,气温并不稳定。” ※ 还,不读作hái。 △ 多用于气候变化大、冷暖不定方面。 |