字词 | Not to be worthy to unloose the latchet of somebody’s shoe |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | Not to be worthy to unloose the latchet of somebody’s shoe 【释义】: 连给某人解鞋带都不配;(喻)高不可攀;自谦之辞 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worlhy to unloose. John, 1:26-27 约翰回答说:“我是用水施礼,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。 就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。 《约翰福音》1∶26-27] 【条目出处】:《圣经·新约》 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。