字词 | 元稹《离思诗·其四》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 元稹《离思诗·其四》元稹《离思诗·其四》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云1。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君2。 【注释】 1.曾经句:源于《孟子·尽心》:“故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。”难为水:见到其他水流就再难认为是真的“水”了。巫山:《文选》宋玉《高唐赋》记楚襄王游云梦台馆,望高阳宫观,言先王(怀王)与巫山神女相会。神女辞别时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”此后称男女幽会为巫山。不是云:不再是缱绻的恋情了。 2.取次:任意、随便。缘:因为。 今译 经历过沧海的波澜浩瀚, 就再难观赏河溪的清浅; 经过与你幽会巫山, 就再难寻觅 爱的缱绻。 信步漫游在百花丛中。 却懒得看那花枝鲜艳。 是因为我修道参禅, 更因为是对你的爱恋。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。