| 字词 | [双调]殿前欢·省悟(去来兮,黄鸡啄黍正秋肥) |
| 类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
| 释义 | [双调]殿前欢·省悟(去来兮,黄鸡啄黍正秋肥)省悟 去来兮,黄鸡啄黍正秋肥。寻常老瓦盆边醉,不记东西,教山童替说知。权休罪①,老弟兄行都申意②:“今朝溷扰③,来日回席。” 【注释】①权休罪:姑且不要怪罪。权,姑且;暂且。②行:用于名词或代词后表复数,相当于“们”、“等”。申意:表明、使明白心意。③溷扰:打扰,叨扰。 【鉴赏】这首小令抒写了田园亲友间真挚的情谊。黄鸡正肥,村酿方熟,寻常田家风味却胜过山珍海味。老瓦盆边,开怀畅饮,酒醇情更浓。此情此景与东坡笔下的《满庭芳》:“山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡”是何等相似。与亲友饮酒,可一醉方休,即使连归家的路都不记得了又有何妨呢?有趣的是,曲中主人公醉得不辨东西,却还念念不忘叫山童传话:“今日弟兄多有叨扰,休要怪罪,来日酒醒,一定回席。”真可谓醉语成趣,醉中显真性,醉得一派天真、稚气、纯朴无邪。 此曲所描绘的田园生活场景真实纯朴,与虚伪的官场形成了鲜明的对照。因此,对黑暗的现实有揭露和讽刺作用。 |
| 随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。