字词 | 只鸡絮酒 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 只鸡絮酒 只鸡絮酒zhījīxùjiǔ┃━┃┃ 指以菲薄祭品悼念亡友。宋·陆游《闻王嘉叟讣报有作》诗:“只鸡絮酒纵有时,双鱼素书长已矣。” ☚ 长笛邻家 折柳 ☛ 只鸡絮酒谓祭奠亡友。宋陆游《闻王嘉臾讣报有作》诗: “只鸡絮酒纵意有,双鱼素书长已矣。” 只鸡絮酒徐稚祭奠黄琼的故事。后因以此用于祭文中,表示祭品之菲薄。《后汉书·徐稚传》:“稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。”李贤注引 《谢承书》 曰:“ (稚)诸公所辟,虽不就,有死丧,负芨赴吊。常于冢预炙鸡一只,以一两棉絮渍鸡中,暴干以裹鸡,径到所起冢𡑞外, 以水渍棉, 使有酒气, 斗米饭, 白茅为藉。以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。” 祭品 祭品奠(奠馈) 豚酒 豚醪 茧栗 牲粢 另见:器物 祭祀 祭奠 供奉 ☚ 祭品 纸制祭品 ☛ 悼念 悼念悼(~文;~词;~惜) 另见:吊唁 怀念 祭奠 丧事 ☚ 悼念 伤悼 ☛ 只鸡絮酒zhī jī xù jiǔ【解义】只鸡:一只鸡。絮:粗丝绵。絮酒:用絮渍酒晾干后裹鸡以祭死者。比喻祭品虽不贵重但情义深厚。 只鸡絮酒zhǐ jī xù jiǔ汉徐稺以一只鸡及绵絮渍酒,哭祭友人。后泛指以微薄之祭品,悼念朋友。《后汉书·徐稺传》:“稺尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稺乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。”李贤注引《谢承书》:“稺诸公所辟虽不就,有死丧负笈赴吊。常于家预炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡,径到所起冢𡑞外,以水渍绵使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。” 只鸡絮酒zhījī-xùjiǔ《后汉书·徐稚传》及李贤注引三国吴·谢承《后汉书》载:太尉黄琼曾邀请徐稚出来做官,徐稚没答应。黄琼死后归葬,徐稚用丝绵絮一两浸在酒中,晒干后裹烤鸡一只,徒步赶到江夏黄琼墓前,再用水浸丝绵,恢复酒气,与鸡一起哭祭黄琼。后以“只鸡絮酒”表示不忘旧恩,祭奠故人,祭品虽薄但情意却很真很深。 只鸡絮酒zhī jī xù jiǔ《后汉书·徐稺传》载,名士徐稺尝为太尉黄琼所辟,不就。然琼卒后归葬,稺于家中以一两棉絮渍酒中,晒干后裹炙鸡一只往吊,哭毕而去。后因以指用菲薄的祭品悼念亡友,祭品虽薄,情谊却深。也作“絮酒炙鸡”、“炙鸡渍酒”。 K5NS【只鸡絮酒】zhī jī xù jiǔ用一只鸡和棉絮渍酒祭奠。常用于祭文,表示祭品的菲薄。 只鸡絮酒zhījī-xùjiǔ〔并列〕 用一只鸡和棉絮渍酒祭奠。指微薄的祭品,却代表深厚的情意。语本《后汉书·徐稚传》:“稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。”李贤注引谢承《后汉书》:“稚诸公所辟虽不就,有死丧负笈赴吊。常于家豫炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡。径到所起冢𡑞外,以水渍绵使有酒气。斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。”宋·陆游《闻王嘉叟讣报有作》:“~纵有时,双鱼素书长已矣。” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。