守口如瓶箴
吴君以时书“守口如瓶”以自警,征予言,为作箴曰:
维人有口(1),瓶亦有口。瓶口弗守丧厥受(2),人口弗守速厥咎。口乎!口乎!其祸福之门而一身之枢纽乎!人有瓶也,尚克守之(3),胡然有口(4),而不知度之。维言如泉,维口如堤。有出弗稽(5),为河为溪。激石扬泥,追不可回。故曰:“好言自口,莠言自口(6)。”又曰:“君子无易由言,耳属于垣(7)。”守口如瓶,永矢勿谖(8)。
【注释】
(1)维:句首语气词。
(2)弗:不。厥:其。
(3)克:能。(4)胡:何。
(5)稽:留止,延迟。
(6)莠言:坏话。《诗·小雅·正月》:“好言自口,莠言自口。”
(7)垣(yuan):矮墙,也泛指墙。《诗·小雅·小弁》:“君子无易由言,耳属于垣。”无易由言,即不轻易说话。属,相连。此句指小人的耳朵紧贴着墙。我的话被他们听去。将会招祸。
(8)矢:通“誓”。谖(xuan):忘记。
【译文】
吴以时先生写“守口如瓶”以自警,征求我的话,为他写箴说:
人有口,瓶也有口。瓶口守不住里面的东西都要倒出来,人的口守不住,很快就招来灾祸。口啊,口啊,它是祸福的门,一身的枢纽。人有瓶,还能守着,为什么有口,却不知衡量着说话。话像泉水,口如堤坝。只往外流出,而不控制,就会变成河变成溪。冲击石头,扬起泥土,追也追不回来。所以说:“好话从口出,坏话从口出。”又说:“君子不轻易说话,隔墙有耳。”守口如瓶,永记不忘。