字词 | 小说的移植 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 小说的移植 小说的移植根据典型化的原则对人物和情节原型所作的合理调度、移位或更换。“移植”原指园艺学中的一种栽培方法。小说的移植,可使人物性格更为突出,情节更为典型。在历史小说和纪实性较强的小说中,常用移植的方法。如,《三国演义》里“张翼德怒鞭督邮”一事,是从陈寿的 《三国志》中移植过来的。“怒鞭督邮”在《三国志》 中原为刘备所为。《三国演义》经过移植,既解决了刘备”怒鞭督邮”的史实与作家创作意图的矛盾,即史实与小说中刘备性格的矛盾,也突出了张飞的性格。当代小说中,也有这种范例,如《红岩》 中不少章节都是从《在烈火中永生》中移植来的。移植不能是简单的借用,而必须从人物性格出发,使人物和情节别具魅力,显示作家的艺术概括能力和匠心。 ☚ 三段法 小说的含蓄 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。