开柙出虎kāi xiá chū hǔlet the tiger escape from the cage—let out evildoers ❍ 虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与? (《论语·季氏》) When a tiger or rhinoceros escapes from his cage; when a tortoise or piece of jade is injured in its repository:—whose is the fault? 开柙出虎kāi xiá chū hǔ撞开兽笼,跑出老虎。原指看管者玩忽职守。后又比喻放纵恶人。《论语·季氏》:“且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与。”明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第二十二卷:“开柙出虎,孔宣父不责他人;当路斩蛇,孙叔敖盖非利己。” 开柙出虎kāi xiá chū hǔ柙:关野兽的笼子。开了兽笼门,跑出老虎。本指当事者失职。后比喻放纵坏人。《初刻拍案惊奇》卷二二:“~,孔宣父(孔子)不责他人;当路斩蛇,孙叔敖盖非利己。” 〔出处〕《论语·季氏》:“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” 〔近义〕放虎归山 〔辨析〕柙,不能读jiǎ。 开柙出虎kāi xiá chū hǔ打开笼子放出老虎。比喻放纵坏人。柙: 关野兽的木笼。 开柙出虎kāixiá-chūhǔ〔连动〕 柙,关猛兽的木笼。打开笼子让老虎跑出来了。原指看管虎的人未尽责任。后来用来比喻放纵罪犯。语本《论语·季氏》:“虎兕(sì)出于柙,龟玉毁于牍(dú),是谁之过与?”《初刻拍案惊奇》22卷:“~,孔宣父不责他人,当路斩蛇,孙叔敖盖非利己。” △ 贬义。多用来描写人物不良的行为品行。 【近义】纵虎归山 为虎作伥 〖反义〗疾恶如仇同仇敌忾 天罗地网 开柙出虎kāi xiá chū hǔ柙:木笼。原指看管老虎的人不负责任,让老虎跑出木笼。多比喻放纵坏人。《论语·季氏》:“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” |