拂衣而去拂:甩动。把衣服一甩就走了。表示因生气、不满而愤然走开。东汉末年,曹操挟天子以令诸侯,在朝廷上一手遮天。他想除去杨彪,便借口与袁术联姻,断定他有谋反的意图,将他抓进监狱准备处死。孔融一听杨彪被抓,来不及更换朝服就去见曹操,说:“现在你滥杀无辜,天下人知道后,人心必然涣散!作为鲁国一堂堂男子,我明天就拂衣而去,永远不再返回朝廷。”(见《后汉书·杨震传附杨彪》) 离开 离开离(离去;离却;离缘;离绝;离摘;謻离;抛离) 背(背离;转背;~暗投明) 走(走开;走人;走动) 去(开去;避去;~职) 远(近而~之) 讪 退(~伍) 朅 迁徂 岔出 起移 遁思 闪脱 走开,跑开:开交 离开(贬意):滚(滚开;滚蛋) 离去或留下:去留 即将离开:临行 辞别离去:决去 起身离开:起离 起去 脱身离开:抽身 撤退离开:撤离 退去 乘船离开:走水 启碇离岸:开岸 在集会中要求先离去:告退 先离开的客气话:少陪 欠陪 失陪 不告辞就离开了:不辞而别 不辞而行 不辞而出 冷淡而无动于衷地离去:恝然而去 因生气或不满而离开:拂袖而去 拂袖而辞 拂袖而走 扶衣而去 拂衣远去 拂衣而去 拂衣而走 拂袖而起 拂衣而起 愤激地离开:慨然而去 一怒而去 悻悻而去 未逢知己、受冷遇而想离开:长铗归来 长铗空弹 长剑归来 空弹长铗 剑铗之弹 依依不舍地离开:迟迟吾行 抛下离开:抛离 妇女被遗弃而离去:仳离 (与人、物、地方分开:离开)
另见:去 分别 避开 摆脱 远行 离散 ☚ 离开 离开某地 ☛ 生气地走了拂袖而去;拂衣而去格式 会意式。 释义 拂:甩动。一甩衣袖就走了。 出处 《后汉书·杨彪传》:“孔融鲁国男子,明日便当拂衣而去,不复朝矣。” 举例 邓飏怒曰:“此老生之常谈耳!”辂曰:“老生者见不生,常谈者见不谈。”遂拂袖而去。(《三国演义》第一○六回) 拂衣而去fú yī ér qù见“拂袖而去”。 拂衣而去fúyīérqù〔偏正〕 衣袖一甩就走了。表示言语不合或生气。南朝宋·刘义庆《世说新语·方正》:“王子敬数岁时,尝看诸门生樗蒲,见有胜负,因曰:‘南风不竞。’门生辈轻其小儿,乃曰:‘此郎亦管中窥豹,时见一斑。’子敬瞋目曰:‘远惭荀奉倩,近愧刘真长。’遂~。” △ 多用于离开方面。 【近义】拂袖而起 扬长而去 〖反义〗惠然肯来。 也作“拂袖而去”。 |