拨鱼儿bōyúr面食,用面粉和水调成较稠的糊状, 用筷子一小块儿一小块儿地拨到开水锅里煮熟,捞出加汤菜作料食用,因小面块儿状似小鱼而得名。借喻破碎。〔例〕此外再有“山西馆”,在北京也有相当历史,所作肴馔以小件见长,价廉吃的样多,尤善做面食,如炸佛手卷儿、割豆儿、猫耳朵、拨鱼儿、刀削面等,皆可换人口味,二三人便餐,最好不过。(的155)∣“豆,豆啊, 起豆起豆锵!那切糕呢?”“满成拨鱼儿啦!”“好嘛,全剁烂啦!干什么也不容易。”(全二473)∣你顺着中心市场、三角市场和先农坛市场中间的过道一遛,肚子不饿也叫你饿了。什么猫耳朵、拨鱼儿、干崩儿。(天12) 拨鱼儿bō yúr一种面食,把和稀的面粉拨入汤中煮熟,形似鱼,故曰拨鱼儿。 古代名物 > 飲食類 > 飯食部 > 麪條 > 撥魚兒 撥魚兒 bóyúr 麵食品。因用筷子將麵糊撥入開水中煮熟而食,形狀似魚,故名。參閲元·佚名《居家必用事類全集》。 拨鱼儿bo yu er❶boiled dough chips ❷jelly chips made from bean or sometimes sweet potato |