板儿爷bǎnryé戏称靠拉板儿车、蹬三轮车挣钱的人。〔例〕再说,隔桌那个小妞说的倒是这么回事儿,这帮“倒儿爷”、“板儿爷”们活得也不易,就甭说今儿得哈着工商检查员,明儿得拍着卫生警察了,对哪个买主儿不得龇龇牙呀?(中86.2.256)∣当“板儿爷”的好处是比较自由,那时北京的三轮车业刚刚恢复,干这营生的人不多,税也少,每月交一百五十块税钱,干多干少,就是它。(虫151)∣淡旺季收入的差异,京城的“板爷”体会最深。(晚95.2.8) 板儿爷三3101名蹬平板车的人。北京官话。北京〖 〗。   板儿爷bǎnryé〈名〉对拉平板三轮车的工人的称呼。也叫“板爷”。 ◇ 原来,北京近郊早有一批“板儿爷”与河北省的“走客”形成默契,每天在这儿等候拉货。(北京日报.1986.9.5) ◇ 哪个板儿爷更聪明(人民日报.2000.3.27) 板儿爷bǎnr yé三轮车工人。如:坐三轮儿,要是碰上不怎么样的~那你就算倒霉了。 板儿爷bǎn ryé称蹬平板三轮车拉货赚钱的人。“板”,儿化。原为北京方言说法,后逐渐进入普通话,仍有方言色彩。例如:“‘板儿爷’出现在坦桑尼亚”(《经济参考报》1991.9.4)“与以往北京城‘板爷’蹬的那种杂牌三轮车相比,潞城这种旅游三轮车显然是漂亮多了。”(《文汇报》1992.11.27) 板儿爷bǎnryé即“板爷”。 板儿爷ban er ye【方言】pedicab man (one who makes a living by driving a pedicab) |