畏威怀德wèi wēi huái déawe the might but cherish the virtue ❍ 德莫厚焉,刑莫威焉,服者怀德,贰者畏刑。(《左传·僖十五年》) What virtue could be greater than this? What punishment more awing?Those who submit to Qin will cherish the virtue; those who are disaffected will dread the punishment. 畏威怀德wèi wēi huái dé怕其威势,又感念其德。《左传·僖十五年》:“德莫厚焉,形莫威焉,服者怀德,贰者畏刑。” 畏威怀德wèiwēi-huáidé《国语·晋语八》:“民畏其威,而怀其德,莫能勿从。”后以“畏威怀德”指畏惧其威势,感念其恩德。旧时统治者恩威并用,以期达到这样的效果。 畏威怀德wèi wēi huái dé指威德兼备的人,使人敬畏他的威严,怀念他的恩德。 畏威怀德wèiwēi-huáidé〔并列〕 畏惧声威,怀念恩德。形容威德兼备,使人敬畏怀念。语本《国语·晋语八》:“民畏其威,而怀其德,莫能勿从。”《梁书·师子国传》:“或泛海三年,陆行千日,~,无远不至。” △ 多用于描写人威德兼备。 【近义】德才兼备 畏威怀德wèi wēi huái dé畏:敬畏。威:威势。怀:怀念,思慕。德:恩德。即敬畏其威势,又怀念其恩德。形容威德兼备,使人既敬畏又钦佩。《左传·僖公十五年》:“德莫厚焉,刑莫威焉,服者怀德,贰者畏刑。” |