老头儿乐lǎotóurlè❶一种厚实的布棉鞋。〔例〕北京有一种棉鞋叫做“老头乐”,又名“棉花篓”,以全胜鞋店的产品最著名。(的352)∣我觉得跟想像中的平民作家对不上号了,还觉得老舍就该穿西服拄文明棍儿。直到后来有一次在他家中见他身穿长袍,脚蹬老头乐棉鞋,才觉得这样更对路。(晚94.5.5)∣家里给我买了双小孩穿的“老头乐”,纳帮千层底。我穿着在雪地里踢毽,踢球,玩老鹰捉小鸡,一冬天下来那布底居然没透水!(晚97.9.2) ❷一种竹制的痒痒挠儿。〔例〕我家至今还存着出自他手的一把“老头儿乐”,那把上开了槽,中间嵌着一颗可滚动的绣球和两条活灵活现的小龙。(学96.4.52)∣他知道这些老人家老了,喜欢的都是挠痒痒的“老头乐”。于是,他便毕恭毕敬地递上旧式的“老头乐”和现代的“按摩器”。(兴1.205)∣其实他自己一般也只是知道而已,很少真正脚登过老头儿乐。“老头儿乐”怎么是登呢?因为它是老人穿的棉鞋的别名呀!(燕下604) ❸一种面且软的香瓜。〔例〕香瓜的分类好似有意的“争取民众”——……而“老头儿乐”,顾名思义,是使没牙的老人们也不至向隅的。(文五88)∣旱香瓜另个味儿来!老头儿乐的甜瓜来!(翁149) 老头儿乐二1706①名挠背用的带爪的竹棍。胶辽官话。辽宁大连〖 〗。②名一种酥脆的甜瓜。北京官话。北京〖 〗。③名熟透了的柿子。北京官话。北京。④名一种厚棉鞋。北京官话。北京。   老头儿乐lǎo tóur lè❶一种酥脆的甜瓜。 ❷熟透了的柿子。 ❸一种厚棉鞋。 ❹同[老太太不求人]。 |