耶和华yē hé huá希伯来人信奉的犹太教中最高的神。基督教《旧约》中用做上帝的同义词。〖希伯来〗Yehowah。1853年11月《遐迩贯珍》第四号:“我耶和华,尔之上帝,导尔出埃及,脱汝于贱役者,余而外不可别有上帝。”1857年伟烈亚力编《六合丛谈》七:“我耶和华鉴察人心,视人所行,而加报施是也。”1866年张德彝《航海述奇》:“闻泰西各地,多崇信天主、耶稣二教,谓天主即天,天又名为耶和华。”◇爷华、耶和瓦。 耶和华Jehweh或Yehweh基督教对犹太教神的读名。犹太教禁呼神名,其《圣经》中仅记辅音YHWH,读经时则以希伯来文“阿特乃”(’adhonay,意为“主”)代之。后基督教神学家误将此词元音拼入JHVH,读成“耶和华”。近代有学者考证为误读,认为原意应读为“雅赫维”(Jahweh或Yahweh)。 耶和华 耶和华基督教对犹太教神雅赫维的读法。以色列各部落称与他们在沙漠游牧生活中最密切攸关的雨神为雅赫维。由于干旱是对人们的最大威胁,故人民对雨神最为崇拜,雅赫维便逐渐成为以色列人的保护神和民族神。犹太教读经时禁呼其名,以希伯来文“阿特乃”(意为“吾主”) 代之。但以色列人看到雅赫维并不能保护以色列免遭异族的蹂躏,这就使以色列的民族神观念扩大,把雅赫维视为列国的神,把异族统治解释为雅赫维对以色列人犯罪的惩罚,雅赫维也就从民族神变成了世界神。后来基督教把犹太教的经典作为旧约继承下来,基督教神学家把“阿特乃”的元音嵌入“雅赫维”的拼读之中,读作“耶和华”,成为上帝的称呼。近代学者考证系误读。 ☚ 耶稣 耶和华见证会 ☛ 耶和华1.注释: 耶和华是以色列人和基督徒信奉的神的名字。圣经记述耶和华乃是自有永有,创造宇宙万物的独一真神。 2.圣经记载: 1)“神对摩西说,我是自有永有的。你要对以色列人这样说:那自有的打发我到你们这里来。神又对摩西说,你要对以色列人这样说,耶和华你们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,打发我到你们这里来。耶和华是我的名,直到永远;这也是我的记念,直到万代。”(出3:14—15) 2)“天地万物都造齐了。到第七日,神造物的工已经完毕……创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样”。(创2:1—4) 3)“塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。”(创4:26) 4)“耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人。”(诗9:10) 5)“神说,因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。”(诗91:14—16) 耶和华Jehovah
耶和华Jehovah
耶和华Yehevah |