字词 | 蔡勉旃坚还亡友财 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《蔡勉旃坚还亡友财》
清·徐珂 蔡磷,字勉旃,吴县人。重诺责②,敦风义③。有友某以千金寄④之,不立券⑤。亡何⑥,其人亡。蔡召⑦其子至,归之。愕然⑧不受,曰:“嘻! 无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝⑨语⑩我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁(11)知我,故不语郎君。”卒辇(12)而致(13)之。 【注释】①本文选自《清稗类钞·敬信》。徐珂(1869年—1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州)人。旃,音zhān。 ②〔诺责〕诺言和责任。 ③〔敦风义〕重视情谊。 ④〔寄〕寄存,寄放。 ⑤〔券〕书面证明。 ⑥〔亡(wú)何〕没多久。 ⑦〔召〕召唤,召集。 ⑧〔愕(è)然〕很吃惊的样子。 ⑨〔未尝〕未曾。 ⑩〔语〕告诉。 (11)〔而翁〕你的父亲。而,同“尔”。 (12)〔辇(niǎn)〕车子,这里是“用车子运”的意思。 (13)〔致〕归还。 【译文】蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没过多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:“哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。”蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲很了解我(的为人),所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。 字数:638 何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第456-457页. 蔡勉旃坚还亡友财【题 解】 本文通过记叙蔡勉旃坚持退还死去友人生前寄存在他处的千金的故事,刻画了一个“重诺责,敦风义”的高大形象。学习这篇课文,对生活在市场经济中的我们,具有很强的现实意义。 【注释翻译】 鉴赏分析 这篇短文叙事十分简练,作者就是通过这样简练的叙事,使蔡勉旃的形象逐渐鲜明起来的。蔡勉旃为人最主要的特点是“重诺责,敦风义”。他不仅以此为人生信条,而且以具体行动来实践这一信条。他的友人“以千金寄之,不立券”,是友人对他的绝对信任,也是他平素为人所赢得的信任。在一般的情况下,守信用,重诺言,已经不易。而蔡勉旃是在“不立券”,且友人不久死去,其子又未闻此事的情况,将“千金”如数奉还给他的儿子,这实数难能可贵。这种讲究诚信的传统美德在经济发展的今天更值得我们深思。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。