铸剑为犁turn(or beat)swords into plowshares 铸剑为犁zhù jiàn wéi lí指销熔武器来制造农具。意谓停止战争,发展农业。 铸剑为犁zhùjiàn-wéilí〔兼语〕 销熔武器,制成农具。结束战乱,天下太平。语本《孔子家语·致思》:“铸剑戟以为农器,放牛马于原薮,室家无离旷之思,千岁无战斗之患。”[例]是时,君明臣贤,~,天下归心。 △ 褒义。多用于描写为政、军事方面。 解甲归田;铸剑为犁 解甲归田;铸剑为犁jiě jiǎ guī tián;zhù jiàn wéi lí【上】解:解开,卸下。甲:古代将士所穿用的金属或皮革制成的战衣。卸下战袍,回家务农。孙中山《革命军之责任》:“诸位将士要自己解甲归田之后,可以享幸福……便要担负推翻这些小皇帝的责任。” 【下】谓销熔武器,制造农具。《世界何时“铸剑为犁”》:“‘铸剑为犁’的雕像在联合国总部前已矗立了四十多个春秋,可是和平的钟声并未向全世界渴望和平的人们敲响。战火和死亡仍然时时践踏着公理和正义。” 【综】将士退伍还乡务农,把武器制成农具,从事农耕。 【例】他打了一生的仗,头发都白了,现在战争终于结束,他解甲归田、铸剑为犁的夙愿总算实现了! ☚ 放马华阳;散牛桃林 卷甲韬戈;放牛归马 ☛ 00001190 |