闭塞眼睛捉麻雀古谚作“掩目捕雀”。形容自己欺骗自己,或比喻不顾客观实际情况盲目地进行工作,是不会有什么好结果的。西晋·陈寿《三国志·魏志·陈琳传》: “《易》称 ‘即鹿无虞’,谚有‘掩目捕雀’。夫微物尚不可欺以得志,况国之大事,其可以诈立乎?”周立波《暴风骤雨》第一部:“他深深地理解:熟悉情况,掌握材料,是人民解放事业,是我们共产党的一切事业成功的基础之一。‘闭塞眼睛捉麻雀’,结果往往家雀捉不到,还要碰破头。” 闭塞眼睛捉麻雀(惯)比喻目标不明确,盲目行动。 闭塞眼睛捉麻雀惯比喻目标不明确,盲目行动。周立波《暴风骤雨》一部六:“他深深地理解:熟悉情况,掌握材料,是人民解放事业,是我们共产党的一切事业的成功的基础之一。‘闭塞眼睛捉麻雀’,结果往往麻雀捉不到,还要碰破头。” 闭塞眼睛捉麻雀比喻不了解情况,盲目地采取行动。 也作“闭着眼睛捉麻雀”。 盲目 盲目盲目地:瞎(~忙;~搞;~张罗) 盲目做事:捕雀掩目 掩目捕雀 行动盲目:瞎天盲地 盲目的行为:摘埴索途 没有经过考虑、没有明确的目的就行动:盲动 盲目行动:冥行盲索 不经慎重考虑,盲目行动:躁轻 不顾主客观条件或目的不明地去干:盲干 缺乏调研,盲目行事:瞎子摸马 盲目地工作:闭塞眼睛捉麻雀 说话做事等胡乱盲目:瞎七瞎八 瞎七搭八 盲目行动,做危险的事:盲人瞎马 盲人骑瞎马 (无见识,无目的:盲目) ☚ 行动不当 行动不正常 ☛ 闭塞眼睛捉麻雀bì sè yǎn jīng zhuō má quètry to catch sparrows with one’s eyes blindfolded—act blindly ❍ ~,“瞎子摸鱼”,粗枝大叶,夸夸其谈,满足于一知半解,这种极坏的作风,这种完仝违反马克思列宁主义基本精神的作风,还在我党许多同志中继续存在着。(《毛泽东选集》754) To behave like “a blind-folded man catching sparrows”,or“a blind man groping for fish”,to be crude and careless,to indulge in verbiage,to rest content with a smattering of knowledge—such is the extremely bad style of work that still exists among many comrades in our Party,a style utterly opposed to the fundamental spirit of Marxism-Leninism. MBMM【闭塞眼睛捉麻雀】bì sè yǎn jīng zhuō má què比喻那种主观盲目办事、不认真不踏实的坏作风。 闭塞眼睛捉麻雀bì sāi yǎn jīng zhuō má què比喻不调查研究,只盲目地工作。 |