| 字词 | 陶渊明《饮酒·其五》 |
| 类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
| 释义 | 陶渊明《饮酒·其五》陶渊明《饮酒·其五》
结庐在人境2,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳3,飞鸟相与还。 此中有真意4,欲辨已忘言。 【注释】 1.这一组诗的原序说:“余闲居寡欢,兼比(加以近来)夜已长,偶有名酒,无夕不饮。顾影独饮,忽焉复醉。既醉之后,辄题数句自娱。纸墨遂多,辞无铨次。聊命故人书之,以为欢笑尔。”旧说多以为是晋安帝义熙十二、三年(416、417)之作,但据诗中“行行向不惑(四十岁为“不惑”之年)”和“是时向立年(三十岁为“而立”之年)…拂衣归田里。冉冉星气流,亭亭复一纪(十二年为一纪)”的话看来,似当是四十一、二岁时,义熙元、二年(405、406)之作。 2.结庐:寄居的意思。 3.日夕:傍晚。 4.相与:结伴之意。 5.此:指眼前的情景。真意:真实淳朴的体会。 今译 生活在人间,却没有车马的嚣喧。 你问我何能如此,心灵清远,地自静偏。 采摘菊花在东篱之下,悠然间, 那远处的南山映入眼帘。 山气氤氲,夕阳西落,傍晚的景色真好, 更兼有飞鸟,结着伴儿归还。 这其中有多少滋味要表达,欲要说明, 却又忘记了语言。 |
| 随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。