鸡毛店jī máo diàn一种低级旅店,只有炕供住宿,没有睡具和生活服务项目。 鸡毛店jīmáodiàn旧时称极简陋的小客店,没有被褥,垫鸡毛取暖。艾芜《人生哲学的一课》:“铺面卖茶的一家~里,我从容不迫地走了进去。” 鸡毛店jī máo diàn旧时北方地区江湖社会谓农村。 鸡毛店 鸡毛店原指没有被褥,只在地上铺垫鸡毛、柴草之类取暖的小栈房。后泛指设备简陋不堪的劣等客店。 ☚ 火老鸦 卷龙棚 ☛ 旅社 旅社店(店房;店舍;店家;店肆;行店;车~;歇~) 馆(客馆;旅馆;别馆;外馆;楚馆) 舍(舍馆;客舍;行舍;旅舍;驿舍;谒舍) 邸(邸舍;邸第;客邸) 旅(旅店;旅宿;逆旅) 铺(铺驿;铺递) 驿站 客寓 蘧庐 殊庭歇家 栈房 僦椽 路室 客栈,旅店:灯火店 传舍,旅舍:客传 宿食之所:顿 旅途中的住宿处:途次 招待宾客的处所:客馆 客次 接待宾客之所:宾次 专门用来招待宾客的房舍:客房 招待宾客的旅社:招待所 招待宾客居住的房舍:馆(馆舍;馆院;迎客~) 顿(顿所) 饯饮的馆舍:饯馆 古代沿途迎候宾客的房舍:庐 古代边境上用以了望、迎送的楼馆:寓望 有饮食的旅社:宾馆 供过客食住和安置车马的馆舍:厨传 北魏时在洛阳城南所设的宾馆:四夷馆 古代所设的宾馆:.jpg) 人马可住的旅社:马店 马栈 设备简单的旅社:鸡毛店 规模较小的普通旅店:客店 客坊 设备较简陋的旅馆:客栈 乡村旅舍:野馆 村店 古代兼具货栈、商店、客舍性质的处所:邸店 邸肆 古时供人休息住宿的处所:传舍 驿传 馆驿,传舍:邮馆 驿站,传舍:邮驿 都邑的传舍:都亭 旧时租期较长、按月计租的旅馆:公寓 (营业性的供旅客住宿的地方:旅社)
另见:营业 游人 住宿 馆舍 ☚ 旅社 驿站 ☛ 鸡毛店 鸡毛店亦称“火房”。明清城市中一种简陋的小客店。无床铺、无被褥,因店门招客灯笼上系有鸡毛,房内地面又铺稻草鸡毛以为被褥,故名。宿者皆乞丐、流民。 ☚ 皇店 暑袜店 ☛ 鸡毛店ji mao dian【旧语】small and crude inn 鸡毛店〈名〉供穷旅客住宿的简陋小客店,没有被褥,炕上垫鸡鸭毛、破棉絮、柴草等取暖。 《聊·增》十二: 那腥臊烂臭的邋遢兔,~里那无赖徒。 <方>今北京方言(老派)和山东话有此语。 |