向隅而泣
隅:墙角。 泣:抽泣,小声哭。 面向著墙角哭泣。 后多形容孤独、绝望,十分悲伤。汉·刘向《说苑·德贵》:“今有满堂饭酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”毛泽东《新民主主义论》:“在中国从事革命的一切党派,一切人们,谁不懂得这个历史特点,谁就不能指导这个革命和进行这个革命到胜利,谁就会被人们抛弃,变为向隅而泣的可怜虫。” 也作【向隅之泣】。 宋·陈亮《谢留丞相启》:“不劳有力之呼,无复向隅之泣。”《清朝野史大观·卷三·吴中丞奏请弛禁台民私渡之蓝本》:“乃因奸民偷渡,致令良民在台者身同羁旅,常怀内顾之忧;在内者怅望天涯,不免向隅之泣。” 又有【向隅之感】。 比喻失望的感觉。鲁迅《记“发薪”》:“我们这回‘亲领’的薪水……即作为十三年二月的薪水发给。然而还有新来的和新近加俸的呢,可就不免有向隅之感。 ” |