| 字词 | 大德歌 |
| 类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
| 释义 | 大德歌 【原文】: 春 子规啼,不如归(1),道是春归人未归。几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。 一春鱼雁无消息(2),则见双燕斗衔泥(3)。。 【曲牌名】:双调 【原文作者】:关汉卿 【意译】: “不如归去,不如归去”,耳听得杜鹃啼鸣声声。 我思念的人儿原本说是春天回来,可是到现在春已过去,仍不见他的踪影。这几日的相思更添了几分憔悴,神思恍惚如同柳絮飘零。整个春天没有一点儿消息,抬头只见双双燕子争著衔泥,雀跃欢腾。 。 【点评】: 关汉卿的大德歌有四首,分别写春夏秋冬四个季节,以一位闺中女子的口吻抒发其久久盼望离人归来,而屡屡失望的相思之苦。 这首是写春季的,以春归而人未归,抒写女主人公的哀怨情愫。 小令以子规啼鸣起兴,构思和用语都很精巧。“不如归”,“春归”,“人未归”,一连三个“归”字,用对比递进的修辞方法,把自然景物与人的思想感情融为一体。人憔悴与柳絮飞也是一种暗喻和映衬。 特别是最后两句,以燕子成双作对衔泥筑巢的欢乐场面,反衬出主人公形单影只,孤寂凄婉的境况,有很强的艺术感染力。 |
| 随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。