天路历程
英国古典文学名著,原名《The Pilgrim’s Progress》。 作者原译布尼安(John Bunyan),今译班扬。是17世纪英国的清教徒,因不信奉国教,被监禁了20年。他在狱中写的这本寓言体小说,分两部,描写了一位虔诚的“基督徒”及其妻子儿女和一些“天路客”,受尽千辛万苦,战胜种种诱惑和磨难,终于先后进入窄门,到达天堂的历程。书中大量引用了《圣经》故事、经义和语录,富于想象,多用隐喻,鞭挞罪恶,伸张正义,充满了正直与邪曲恶假的斗争。 杨笃信牧师于1860年8月16日致伦敦布道会秘书戴德曼牧师关于访问苏州的报告中,引述干王的看法说:洪秀全“是个虔诚信教的人”,“《圣经》和《天路历程》是他所爱好的两本书”。大英长老会牧师宾为霖(Willian Chalmers Burns,今译宾威廉)的《天路历程》汉译本,曾经作为早期教会学校必读的教材。 该书有上海广学会1957年出版的谢颂羔译本和上海译文出版社1983年出版的西海译本,可供研究参考。 |