字词 | 送别 |
释义 | 为离去的人送行: ~亲人|依依不舍地~|她含泪~了参军的儿子。 迎接 yíng jiē ~外宾|到车站~|我一定带上鲜花去~你。 迎候 yíng hòu ~贵宾|亲临机场~|在此~您的光临。 【近义词】告别、送行、欢送 【反义词】见面、相逢、迎接 送行。多用于书面语。一般用于人。 a.作带宾谓语。 ~了所有的同学,他才启程|正月初五我便将亲友一一~,开始作新学期的准备了。 b.作定语,要带“的”。 那天的~情景使我终生难忘|~的人可真不少。 c.带上定语活用为名词作相应的句子成分。 这次~,大家的心情都不太好|不料那次~竟成永诀|这场精彩的机场~,是他一手导演的|这是一次欢乐的~。 【构】 合成词,动宾式。 【辨】 (一)送别和送行:都是动词,都可表示送人离去的意思。 区别: ❶词义范围不同。“送行”有饯行的意思,“送别”没有。 ❷语法特点和语法功能有不同。“送别”能带动态助词“了”,“送行”一般不带;“送别”能带宾语,如“送别了亲友”,“送行”不能。 ❸“送行”用“为(谁)”作状语表示对象,如“为弟弟妹妹送行以后,我便回到了单位”;“送别”用“将(谁)”作状语表示对象,如“将弟弟妹妹送别以后,我便回到了单位”。 (二)送别和告别:都是动词,都指分别前的有礼貌的行为。 区别: ❶词义有细微差别。“送别”只指留下一方的行为;“告别”可以指留下或离去的任何一方或双方的行为。 ❷适用对象不同。“送别”只适用于活的人;“告别”能用于活着的人,如“告别了同学”,也能用于死去的人,如“告别遗体”,还能用于具体和抽象事物,如“告别了小屋”“告别了童年”“告别了故乡”等。 【误】 小高,这个农民的儿子,考上了研究生,真是全村的大喜事。为他送别那天,不少人都高兴得流了泪。(指饯行,又用“为他”作状语,宜用“送行”,不用“送别”) 【近】 告别 送行 【反】 迎接 迎候 |
随便看 |
汉语词典收录101873条汉语词条,其功能类似新华字典、现代汉语词典等各类汉语词典,基本涵盖了全部常用汉语字词的读音、释义及用法,是语文学习的有利工具。