字词 | 越王勾践墓(1) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 越王勾践墓(1) 【原文】: 秦望山头自夕阳,伤心谁复赋凄凉?(2) 今人不见亡吴事,故墓犹传霸越乡。 雨打乱花迷复道,鸟翻黄叶下宫墙。 登临莫向高台望,烟树中原正渺茫。 【原文作者及介绍】: 柴望 柴望(?-1280),字仲山,号秋堂,又号归田,衢州江山(今属浙江)人。嘉熙间,为太学上舍,除中书奏名。淳祐六年(1246)元旦日蚀,因上《丙丁龟鉴》下狱,寻放归。景炎二年(1277),端宗即位,荐授迪功郎,国史馆编校。宋亡不仕。有《秋堂集》。 【译文】: 秦望山头,依然挂着夕阳,伤心人,谁再来抒发凄凉?今人看不见勾践灭吴事,徒有坟墓还流传在霸越乡。雨打乱花,落花遮住越宫的复道;鸟飞树间,黄叶飘下故国的宫墙。登临高台,切莫向远处眺望,因为中原大地,正是烟树迷茫。 【集评】: 今·刘学锴:“这是一首吊古伤今之作……哀悼霸越,实际是哀悼南宋。” (《宋诗鉴赏辞典》) 【总案】: 在古诗中,太阳往往是都城和帝王的象征。李白诗曰:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”而夕阳则暗示了朝廷的倾危。诗的末两句,化用辛弃疾《摸鱼儿》词意。辛词曰:“闲愁最苦,休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。”而辛弃疾的斜阳尚指北宋的首都汴梁;本诗所伤,则为吴越之地的南宋首都杭州,作者借吊霸越来伤南宋,也因为它们在地理上的关连。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。