字词 | 人受一口气,佛受一炉香 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 人受一口气,佛受一炉香 人受一口气,佛受一炉香意即人本来就要受气的,佛生来就是受香的。例第七十六回:“人受一口气,佛受一炉香。你去与他陪过不是儿,天大事都了了。” ☚ 甜言美语三冬暖,恶语伤人六月寒 人人有面,树树有皮 ☛ 人受一口气,佛受一炉香后句衬托,为佛在此,为人在彼,意在说人,谓人要争气。明《金瓶梅词话》七十六回:“人受一口气,佛受一炉香,你去与他赔过不是儿,天大事都了。”按:相似说法有“佛争一炉香,人争一口气”、“佛烧一支香,人争一口气”、“人争一口气,佛争一炉香”。这类由表示本体事物和喻体事物的词句组成的结构相似,互相映衬成对形式的谚语,在使用中前后句往往可以任意调换,而不影响意义的表达。 人受一口气,佛受一炉香(谚)人活着求的是气顺,就像佛要的是人们给它上香、对它敬重一样。指人不能忍受的是对自己的无礼和压制。 人受一口气,佛受一炉香谚人活着求的是气顺,就像佛要的是人们给它上香、对它敬重一样。指人不能忍受的是对自己的无礼和压制。《金瓶梅词话》七六回:“你两个已是见过话,只顾使性儿到几时?人受一口气,佛受一炉香。你去与他赔过不是儿,天大事都了了。” 人受一口气,佛受一炉香〈谚〉意为人争一口气,死要面子。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。