脸软心慈[心慈面软]、心慈手软;心狠手辣[心黑手辣、心狠手毒]○脸软心慈liǎn ruǎn xīn cí心地仁慈,拉不下脸面:不过是~,搁不住人求两句罢了 |那唐僧~,一味不肯伤人|她是个~的人,听了几句诉苦的话,就忙着替他求情。也说〖心慈面软〗。 ○心慈手软xīn cí shǒu ruǎn心地善良,不忍使用强硬手段:他为人一向~|像你这样一味~,如何管束得住部下|绝不能对敌人~。 ●心狠手辣xīn hěn shǒu là心肠狠毒,手段毒辣:他看起来一团和气,行事却~,你当心遭了他的毒手|敌人~,其恶行令人发指|对手为人~,得提防他暗下杀手。也说【心黑手辣】、【心狠手毒】。 心黑手辣心狠手辣;心毒手辣xīn hēi shǒu làblack-hearted and cruel; callous and cruel; cruel and evil; wicked and merciless ❍ 这位老板~,不好对付。This boss is black-hearted and cruel and is difficult to deal with. ❍ 尽管他不敢想,更不肯说有亡国可能,但这种深藏在心中的无限忧虑和时常泛起的悲欢情绪使他更变得刚愎任性,心狠手辣,决不允许任何朝臣批评和阻碍他的行事。(姚雪垠《李自成》Ⅱ—773) He dared not admit to himself that his dynasty was tottering,but his hidden fears made him more despotic and cruel,unable to tolerate any criticisms from his officials or modify his decisions. |