烧糊了的卷子shāo hú·le·de juàn·zī形容不好看或不整洁(调侃话):凤姐儿道,“琏儿不配,就只配我和平儿这一对~和他混罢。”说的众人都笑起来了。(四六·1077)一个一个像~似的,人先笑话我,当家到把人弄出个花子来。(五一·1188) 烧糊了的卷子卷子: 一种面食品。比喻面貌丑陋。也比喻衣饰破烂肮脏。《红楼梦》四六: 琏儿不配,就只配我和平儿这一对~和他混罢。又五一: 一个一个像“~”似的,人先笑话我当家倒把人弄出个花子来。 ◉【烧糊了卷子】《金瓶梅词话》四一: 娘每都新裁了衣裳,陪侍众官户娘子,便好看。俺每一个一个只像~一般,平白出去,惹人家笑话。 ◉【烧糊的卷子】《红楼幻梦》二一: 平儿道:“云姑娘别拿我开心,我这个~算什么?咱们家实在可惜了二姨儿,那才算得个标致的。” |