室迩人远
《诗经·郑风·东门之墠》:“东门之墠,茹 在阪(注:墠,音shàn,郊外的土地;茹 ,茜草;阪,坡)。 其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室(注:践,行列整齐貌;室,此指女子的居室)。 岂不尔思·子不我即(注:即,就)。” 宋·朱熹《诗集传》:“室迩人远,思之而未得见之词也。”意思是说,男女相慕,居住的房舍虽然很近,但人不能相见,也就觉得如天各一方,离得很遥远了。后因用为思念远人,或悼念亡逝之词。 亦作“室迩人遐”。 汉·徐淑《答夫秦嘉书》:“谁谓宋远,企予望之,室迩人遐,我劳如何。”《晋书·宋纤传》:“其人如玉,维国之琛。室迩人遐,实劳我心。 ” |