字词 | 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。 【原文出处】:《诗经·小雅·白驹》 浑身洁白的小骏马啊,吃我菜园里的豆秧苗。 绊住马脚拴好它,留它多呆上一早晨。这是一首女子向男子表达情爱的歌。 诗人用移情于物的写法,通过描写女子对马的精心照料,想留住它,来表达女子对马的主人——她的心上人的诚挚的爱恋之情。 表情含蓄,耐人寻味。 注:皎皎,洁白。场,菜园。 苗,豆苗。絷,用绳子绊足。 维,拴马的缰绳。 永,延长。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。