金钗钗上缀芳菲,海棠花一枝。刚被蝴蝶绕人飞,拂下深深红蕊落,污奴衣。
——王重民《敦煌曲子词集》
这首可与上一首《鱼美人》连读。它以特写的方式,描绘出一位赏花美人娇嗔的神情意态。
这位美人将连枝折下的海棠花缀在了金钗之上,人面花容相互辉映,十分艳丽,无比动人。 “芳菲”,是指海棠花。而接下来的“海棠花一枝”则是一笔两写。它既是指头上缀着的海棠花儿一枝,又是说头上缀花的美人,如春风中摇曳含笑的一枝海棠,娇美迷人。末三句的意境更妙:“刚被蝴蝶绕人飞,拂下深深红蕊落,污奴衣。”要理解这几句,先要理解一些特殊的词语。“刚”,据张相《诗词曲语辞汇释》解作“偏”、 “硬”的意思。“深深”,是指颜色浓重。 “红蕊”,郭沫若考证:“‘拂下深深红蕊落’应是‘黄蕊落’,海棠花瓣虽红而花蕊却黄。黄色的花粉被蝴蝶扇落,落在衣衫上是会染色的。”(《读诗札记四则》)美人簪花,花面比并,本来就已别有一番情趣。不料花儿艳丽,引来了蝴蝶在美人头上飞绕,拂下了海棠花黄黄的花粉,污染了漂亮的春衫,引来了美人的嗔怪。这个细节的描写,极富情趣。词人不言美人如花,却说采花狂蝶绕人而飞,利用蝴蝶的错觉,写出了观者心中的奇特印象,给人娇艳胜花的传神感受。而前面的描写,皆是旁观者的语气,最后一句“污奴衣”,却又转以词中主人公——美人的口吻出之。这就将旁观者为其美态所摄服,而美人却不自知其美的天真自然情态写活了。唯其天真自然,才愈发凸现出超乎市俗的纯洁之美。而且,美人轻声嗔怪,娇态可掬,使词境平添了许多生气,顿觉灵动而有神采。
这首词写得生动活泼,曲笔生趣,而又不失明朗天真情调。这其实也正是民间词的又一特征。
《鱼美人》
中国舞剧。北京舞蹈学校第2届舞蹈编导训练班 (1957—1960) 毕业实习作品。总编导: 古谢生。编导教师: 李承祥、贾承廉、王世琦。编导: 北京舞蹈学校第2届舞蹈编导训练班全体学员。作曲: 吴祖强、杜鸣心。舞台美术设计: 齐收冬。服装设计: 李克瑜、张静一。主要演员: 陈爱莲、王庚尧、陈铭琦,1959年首演于北京。《鱼美人》 是借鉴古典芭蕾的结构形式表现中国神话故事题材的一次重要尝试。舞剧通过大海的公主鱼美人与青年猎人的爱情故事,表现了善良与邪恶的斗争并终将取得胜利的主题。舞剧《鱼美人》 广泛吸收中国民间舞蹈素材,在表现方法和刻划人物性格方面有所创新。它的创作经验对以后中国舞剧创作产生了重要影响,剧中一些片断,如 《珊瑚舞》、《蛇舞》 等经常作为歌舞晚会的节目单独演出。1979年,中央芭蕾舞团将《鱼美人》 改编为同名芭蕾舞剧在北京首次演出。